|  | 
          
            |   | 
              Ahmad Reza Ahmadi
Poems
 Iran
 
 |  
          | Translated to English by M. Alexandrian 
 Form and Combination
 Flesh
 Bird
 Tree
 Moon
 Horse
 Abstract and prostitute words: eternal virgins.
 
 And the meat grinder which turns with the hand of night,
 Bloody words pour from its mouth:
 The blood of meat, bird, tree,
 A horse's blood.
 
 Now night has died in the air trap,
 And the meat grinder has stopped;
 Words are heaving under the grinder,
 And on the word "moon" a green vested ant is seated.
 
 Words died at night
 And the dish represented their collection
 And the collection is empty of our words.
 
 Morning approached the snow flower
 The sun moved aside from behind the snow flower,
 All these images were stamped on the snow flower,
 The children's image who were far livelier than all the prophets.
 
 And the sadness of the garden thawed the dreams of the Children of snow flower.
 
 
 From the Sleeping Earth...
 I won't speak to you
 Of the earth sleeping in the rain.
 For me, the praise of earth,
 Is like disobeying the rain of your house
 Since in winter also,
 Near your window
 I didn't tremble from the cold.
 When I open the window
 The shops hid in steam
 No longer look ugly to me.
 Believe me
 I'm indebted to you
 These days
 For seeing my heart in the mirror.
 You know my name,
 And I cannot claim
 Another name
 For myself.
 
 
 Again from the Sky...
 The sky is blue again,
 It is covered by black lines
 Tomorrow
 I must bestow you to scattered fragmented words.
 A brown line on the plane tree
 Belongs to the sun,
 It is a full brown line
 Resembling your tresses,
 Which makes human survival on earth
 More exuberant.
 
 
 Among Odes...
 Among those odes
 And the violets which were trampled
 During bombardment,
 I need an ode
 To mount a boat
 And sail from the bombed town
 To the river shore
 And to carry the refugees wrapped in white bed-sheets
 Into the house.
 
 In the eternal sunset
 The dead violets
 Shined
 On our palms.
 The folk had gone to the other side of the river,
 And the farms were watching us
 How
 We were out of business during war days.
 A sketch of our bodies
 Was printed on the wall
 And it did not take long
 For them to disappear
 Under the shadow of falling bombs.
 
 I was sitting
 When the patient and humble bomb
 Stepped into the cafe from the window.
 
 
 Loving Roads
 The loving roads
 Led to the town through our hearts
 *
 
 The vegetable markets
 - Void of celestial fruit -
 Were drinking the cottages of fog.
 
 Expecting the mosses of song
 At the sunny paved road,
 We were repeating the spring.
 *
 
 The loving roads
 From our hearts up to the volcanoes of the leave,
 To corridors bedecked with flowers, bushes and herbs,
 To lengthy wars ready for peace,
 Were asking the name of the night's latest offspring and blossoms.
 *
 In restaurants of silence
 We had penetrated the age of intercession of odes,
 Were melancholy people,
 We had no opportunity to accept
 The invitation of the wandering green oaks.
 *
 The loving roads
 Were returning
 To the autumn of mornings of life
 - Foggy and old -
 And our childhood innocence
 was embroidered
 On their garments.
 
 
 |  |  |